Pink pocket park under light rail | 轻轨下,这个口袋公园太“粉”了
A pocket park is newly built under the light rail (Metro Line 1). It is hard not to be attracted by the pink-themed park that comes into view when you get out at Exit A, Dongwu Boulevard Station.
轻轨高架桥下新建成了一个口袋公园。从轻轨1号线东吴大道站A口出站,很难不被映入眼帘的粉色主题公园吸引。

The pink pocket park under light rail Photo by Xu Yifan
The park, connecting to Dongwu Boulevard in the north and National Highway 107 in the south, is situated in a narrow area between two one-way motorways on Qixiong Road. About 1 kilometer long, the park occupies an area of nearly 28,000 square meters, equivalent to the size of four soccer fields.
据介绍,该公园北连东吴大道、南接107国道,处在七雄路两条单向机动车道之间的狭长地带。全长约1公里的公园,总用地面积近2.8万平方米,相当于4个足球场大小。
"As the park is in a narrow shape, we specially designed a curved track that strings all the parts for residents living nearby to exercise on." Lei Jin, the project manager introduced. The park area previously had more than 40 late-blooming cherry trees and to extend the viewing period, 12 early-blooming cherry trees were added during construction. "To match the pink cherry blossoms, the corridors, pavilions, and seats in the park are also designed in pink."
“由于公园属于狭长形,我们专门设计打造了串起游园的曲线健身跑道,方便周边居民运动锻炼。”项目经理雷金介绍,游园此前种有40多棵晚樱,施工时又特意新栽了12棵早樱,延长粉色花海的观赏期。“为了呼应粉色樱花,公园长廊亭架座椅等主要构筑物也设计成了粉色。”
(Edited by Zheng Xiaoan)
轻轨高架桥下新建成了一个口袋公园。从轻轨1号线东吴大道站A口出站,很难不被映入眼帘的粉色主题公园吸引。

The pink pocket park under light rail Photo by Xu Yifan
The park, connecting to Dongwu Boulevard in the north and National Highway 107 in the south, is situated in a narrow area between two one-way motorways on Qixiong Road. About 1 kilometer long, the park occupies an area of nearly 28,000 square meters, equivalent to the size of four soccer fields.
据介绍,该公园北连东吴大道、南接107国道,处在七雄路两条单向机动车道之间的狭长地带。全长约1公里的公园,总用地面积近2.8万平方米,相当于4个足球场大小。
"As the park is in a narrow shape, we specially designed a curved track that strings all the parts for residents living nearby to exercise on." Lei Jin, the project manager introduced. The park area previously had more than 40 late-blooming cherry trees and to extend the viewing period, 12 early-blooming cherry trees were added during construction. "To match the pink cherry blossoms, the corridors, pavilions, and seats in the park are also designed in pink."
“由于公园属于狭长形,我们专门设计打造了串起游园的曲线健身跑道,方便周边居民运动锻炼。”项目经理雷金介绍,游园此前种有40多棵晚樱,施工时又特意新栽了12棵早樱,延长粉色花海的观赏期。“为了呼应粉色樱花,公园长廊亭架座椅等主要构筑物也设计成了粉色。”
(Edited by Zheng Xiaoan)
一周热门
- {{index+1}}{{item.title}}