Wuhan Metro Reading Festival launched | “地铁读书节”活动启动
April 23 marked the 27th World Book Day. The 10th Wuhan Metro Reading Festival, which will last for nearly two months, was officially launched at the Hongshan Square Station of the Wuhan Metro. Citizens can explore the eight "Reading on Metro" themed routes, obtain a "metro passport" and have it stamped at the stations they visit.
4月23日迎来第27个世界读书日,在武汉地铁洪山广场站,为期近两个月的第十届“地铁读书节”活动正式启动,市民可以在地铁探索8条“地铁读城”主题线路,还可以领取“地铁护照”盖上各站专属印章。
Getting stamps at metro station Photo by Li Yonggang
According to a Wuhan Metro official, "there are eight themed routes for passengers to choose from based on their individual needs. For example, one route connects libraries and bookstores along the line."
武汉地铁相关负责人介绍:“8条主题线路,大家可以按需去打卡。例如,书海畅游线路,收集了地铁沿线的图书馆、各种书店等,大家乘坐地铁就可以前往。”
The "metro passport" is very popular with the public. Twenty stations are included in the passport and passengers get a unique stamp at each customer service center of these stations. The creative designs of these stamps were produced by an engraving team from the School of Civil Engineering and Architecture at the Wuhan Institute of Technology. They have already made stamps for more than 140 of the 282 stations. Each stamp serves as a business card for a station.
现场,“地铁护照”十分受市民欢迎。“地铁护照”内有20座车站,市民前往这些车站客服中心可以盖章留念,每座车站都有专属印章。这些“地铁印章”创意设计来自武汉工程大学土木工程与建筑学院地铁印刻团队。武汉地铁目前共有282座车站,他们已经绘制了140余枚印章,每枚印章都是地铁站的一张小小名片。
(Edited by Zheng Xiaoan)
4月23日迎来第27个世界读书日,在武汉地铁洪山广场站,为期近两个月的第十届“地铁读书节”活动正式启动,市民可以在地铁探索8条“地铁读城”主题线路,还可以领取“地铁护照”盖上各站专属印章。
Getting stamps at metro station Photo by Li Yonggang
According to a Wuhan Metro official, "there are eight themed routes for passengers to choose from based on their individual needs. For example, one route connects libraries and bookstores along the line."
武汉地铁相关负责人介绍:“8条主题线路,大家可以按需去打卡。例如,书海畅游线路,收集了地铁沿线的图书馆、各种书店等,大家乘坐地铁就可以前往。”
The "metro passport" is very popular with the public. Twenty stations are included in the passport and passengers get a unique stamp at each customer service center of these stations. The creative designs of these stamps were produced by an engraving team from the School of Civil Engineering and Architecture at the Wuhan Institute of Technology. They have already made stamps for more than 140 of the 282 stations. Each stamp serves as a business card for a station.
现场,“地铁护照”十分受市民欢迎。“地铁护照”内有20座车站,市民前往这些车站客服中心可以盖章留念,每座车站都有专属印章。这些“地铁印章”创意设计来自武汉工程大学土木工程与建筑学院地铁印刻团队。武汉地铁目前共有282座车站,他们已经绘制了140余枚印章,每枚印章都是地铁站的一张小小名片。
(Edited by Zheng Xiaoan)