“百姓话”的文件接地气

2016-09-20 10:00 来源: 长江网
调整字体

  记者日前从河南省政府办公厅获悉:《河南省行政机关政策文件解读实施办法》出台,要求省级行政机关出台的“红头文件”,要将“官话”翻译成大白话,用通俗易懂的语言,把群众关心的事情讲清楚。(9月19日《人民日报》)

  “红头文件”代表权威,政策性强,用语严肃。过去主要摆在会议室,摆在领导的办公桌上,主要是领导给党员干部开会、布置任务所用,因此习惯了说官话的领导们不觉得其语言有何不妥。如今,工作作风转变了,红头文件要为人民服务,要依靠人民去执行,就必须要让老百姓接触红头文件,看得懂红头文件。

  红头文件要为人民服务必须让老百姓看得懂。老百姓喜欢简单明了的语言,那种官话、套话、学术性强的专业语言,只能让老百姓看得云里雾里,不知所云,误解国家政策。扶贫资金被雁过拔毛,其实很大原因就在于老百姓没有看懂红头文件,而一些党员干部正是利用了这一点“欺负老百姓不懂”。所以红头文件要将“官话”翻译成大白话,用通俗易懂的语言,把群众关心的事情讲清楚。

  红头文件要不折不扣执行,必须要让老百姓看得懂。国家政策是好的,但为什么执行难,落实难?除了党员干部自身的原因,还有一个重要原因是老百姓不理解红头文件精神。“官话”变“白话”,变成老百姓的语言,让老百姓看懂了,明白了“红头文件为人民”的国家意志,就会积极地大力支持、配合领导干部的工作,干群心往一处想,劲往一处使,形成强大的凝聚力,国家政策的执行、落实,自然就畅通无阻了。

  改“官话”为老百姓的话,让红头文件入乡随俗接地气,也是转作风。习近平总书记在《平易近人——习近平的语言力量》一书里,用语既深入浅出、通俗易懂,又铿锵有力、掷地有声,老百姓也能看懂,为红头文件用语“百姓话”作出了示范。愿更多红头文件用语“百姓话”。(李长安)

扫二维码上移动长江网
分享到: 0

相关阅读

文娱社会

财经健康

旅游青春