想不到吧?你吃的大葱黄瓜竟全是外来品,原名是...

2019-05-15 21:53 来源: 长江日报
调整字体

  面窝、豆皮

  乌冬面、糊汤粉、小龙虾

  ……

  这些舌尖上的美味

  听到名字是不是就让你流口水?

  今天你可以化身美食制作人

  原料为你准备好了

  等你来盘

  ▼

  你制作出了哪些精致美食?

  每一道食物在端上餐桌之前

  都会经历一段奇妙的旅程

  它们来自天南海北

  在旅途中与不同的香料

  碰撞出奇妙火花

  今天开幕的亚洲文明对话大会

  还专门设计了亚洲美食节活动

  让人大开眼界

  其实,历史上的文化交流

  也是各国“吃货”们互通有无的过程

  今天长报君就来科普一下

  我们常吃的大葱黄瓜

  竟全是外来品

  如今我们的面食多种多样,但几千年前,我们的祖先还是以粟和黍为主食的。西亚是小麦的故乡,从西亚传播到中国,这条路小麦至少“走”了3500年。关于食物的交流和传播从未停止。

  齐桓公伐山戎带回的胜利品中有“冬葱”。“冬葱”即大葱,不同于中原原有的小葱。

  对于外国传入的食物,人们以“胡”、“番”、“洋”等命名:

  “胡”系列大多为两汉两晋时期由西北陆路引入:胡椒、胡萝卜、胡瓜、胡桃、胡荽、胡葱、胡豆、胡蒜、胡瓜。

  “番”系列大多为南宋至元明时期由“番舶”(外国船只)带入:番茄、番木瓜、番椒、番薯、番石榴。

  “洋”系列则大多由清代乃至近代引入:洋白菜、洋芋、洋蒜、洋姜、洋白菜。猜猜这些食物今天叫什么? 汉代张骞从西域引进了多种食物,香菜、黄瓜、核桃、蚕豆、芝麻、葡萄、石榴、胡萝卜、大蒜、西瓜都是从丝绸之路上马“驮”回来的舶来品。

  三国时期,从东南亚引进了苹果,晋代又从印度引进了茄子和茉莉花,隋炀帝曾把茄子称为“昆仑紫瓜”。

  黄瓜原名胡瓜,十六国后赵皇帝石勒忌讳“胡”字,改为“黄”瓜。核桃原名胡桃,也是后来改的名。

  《唐会要》上明确记载:“(贞观)二十一年,(尼婆罗)遣使献波棱菜浑提葱”。也就是说,菠菜种子是唐太宗时从尼婆罗(今尼泊尔)作为贡品传入中国的。

  宋代,原产于印度、缅甸的绿豆传入中国。

  还有这些调味品

  也是从西方远道而来

  除了瓜果蔬菜,从西方远道而来的调味品也极大的影响了中国人的口味。

  在明代辣椒传入以前,人们的五味是酸、苦、甘、辛、咸。虽然辛辣都是刺激的感觉,但其实并不相同。

  香菜又叫胡荽,大蒜原名胡蒜,这两种中餐烹饪的重要调味料,就是由张骞从西域带回的。张骞通西域引进的作物还有“胡葱”。

  另外胡椒和茴香,也是自西向东来的。没有这两样,武汉人爱吃的鱼糊粉和各种卤味,怕是难有现在的美味。

  胡椒

  中国的食物同样传到世界各地

  另一方面,中国的食物也传到了亚洲乃至世界各地。

  “中原有菽,庶民采之。”《诗经》中的“菽”就是今天的大豆。伴随着物种传播的,不仅仅有文化,还有技术。鉴真和尚东渡,把制作豆腐的技术带到日本。公元1654年,隐元大师把压制豆腐的方法传入日本。大豆不仅被用来制作豆腐,也是酱油、味噌等酿造的主要原料。

  中国是柑橘原产地之一,中国柑橘至少有四千多年的栽培历史。明朝,日本派僧人来中国浙江天台山国庆寺学习柑橘栽培技术。世界各地的大部分甜橙果树,其本源都是出自中国。

  而近现代这种交流仍在继续。猕猴桃原产湖北宜昌,本来是一种野果,直到上个世纪初,一位新西兰的女老师把它带回国,才发展成被称作奇异果的果品。

  正是因为几千年来,这样频繁的文化交流,才使得我们餐桌上的食物越来越丰富。

  如果你觉得有趣

  就分享告诉身边的人吧!

  长江日报记者汪伟颋 H5制作胡欣 编辑张颖惠

  【编辑:朱曦东】

扫二维码上移动长江网
分享到: 0

文娱社会

财经健康

旅游青春