logo

联系我们:027-85695666

南非歌声与上海交响乐融合 歌剧《波吉与贝丝》半舞台版在沪上演

新闻中心 > 长江经济带 > 上海

2024-10-09 00:00 来源: 解放日报
【字体:

    记者 吴桐

    昨晚,来自南非开普敦歌剧院合唱团的40多位艺术家与上海交响乐团共同带来格什温歌剧《波吉与贝丝》半舞台版。这是一场跨越语言与国界的音乐盛宴,台上,来自“彩虹之国”南非的演员们身着五彩斑斓的服装,交响乐与爵士乐、布鲁斯、黑人灵歌巧妙融合在一起。

    开普敦歌剧院合唱团曾获2013年国际歌剧奖“年度最佳合唱团”,近年来迅速崛起为世界瞩目的歌剧合唱团之一。近年来,上海交响乐团在歌剧领域耕耘不辍,参与制作及演出了威尔第《茶花女》、拉威尔《西班牙时光》等。其中不少制作是中国乃至世界首演,此番上演的《波吉与贝丝》也是该制作在中国的首演。

    《波吉与贝丝》改编自20世纪上半叶风靡美国的小说《波吉》。故事背景设置在虚构的黑人社区“鲇鱼街”,聚焦20世纪美国南部底层黑人的生活,塑造出残疾而善良的男主角波吉、不羁又向往爱情的女主角贝丝,以及鲇鱼街上鲜活立体的角色群像。歌剧问世时,格什温拒绝白人将脸涂黑参演,取而代之的是让黑人演员登上主流歌剧的舞台,演绎属于他们自己的故事。这在种族隔离时代成为创举。

    格什温在创作《波吉与贝丝》前特地深入体验黑人生活与文化。全剧中未曾使用现成的民歌旋律,而是凭借作曲家对黑人音乐的热爱与高超的创作技法完成了这部独具一格的作品。多次出现的唱段《夏日时光》优美安详,是全剧忧郁“蓝调”中的一抹温暖亮色,也是抚慰人心的“摇篮曲”,成为传唱度极高的经典。

    《波吉与贝丝》简易版第一轮上演便在百老汇连续上演了124场。此次上演的半舞台版,集结了全编制的管弦乐队与国际化主创团队:来自欧洲的导演、美国的指挥以及英国的联合制作机构。饰演女主角贝丝的女高音歌唱家诺兰拉·延德说:“这次上演的半舞台版本,其实是极大的挑战。因为即使是聚光灯没有打在你身上的时候也不能停歇,你得找到一种更好的技巧来诠释这种半舞台的版本。”

    半舞台版《波吉与贝丝》并不依靠过多的实物布景,而是巧妙地利用光影的流转告诉观众们谁是主角,并营造出氛围感来帮助故事的讲述。曾两次获得托尼奖的灯光设计师里克·费舍尔说:“舞台中央的乐队也拥有戏剧性的灯光设计,因为在这个音乐厅的版本中,他们并非简单的伴奏,而是表演的一部分,共同完成整体的叙事。”

    导演诺亚·纳马特希望,这一版本的《波吉与贝丝》改编在尊重原作的同时,为观众提供一个现代视角。“通过引人入胜的视觉效果和沉浸式的情感体验,邀请观众以新鲜、有意义的方式参与到故事中。”