Wuhan and Chongqing within 5-hour city circle | 武汉至重庆五小时可达
The Zhengzhou-Chongqing High-speed Railway has been fully operational since June 20, reducing the travel time between Wuhan and Chongqing by 1 hour.
6月20日郑渝高铁全线开通,旅游爱好者往返两地只要1小时。

Shennongjia Railway Station
Wuhan travelers can take the Wuhan-Shiyan bullet train, transfer at Xiangyang, then continue their journey to Chongqing. The shortest travel time between the two cities is now 4 hours and 57 minutes.
武汉本地旅客可乘坐汉十高铁,在襄阳换乘,然后到达重庆。武汉往返重庆单程时间最短为4小时57分钟。
The opening of the railway also marked that Hubei's western areas, including Shennongjia, Nanzhang, Baokang, and Badong, have now entered "the high-speed railway era."
这条铁路线的开通标志着包括神龙架、南漳、保康、巴东在内的湖北西部地区进入“高铁时代”。

Wuhan tourists traveling to Shennongjia by the railway Photo by Ren Yong
For one month after the opening of Shennongjia Railway Station, all tourists with a valid ID card, a high-speed train ticket terminating at the station and related arrival information can visit six major scenic areas in Shennongjia area for free.
神农架站开通后一个月内,所有游客凭本人身份证和抵达神农架高铁站的车票以及到站信息,可免门票游览神农架“六大景区”。
As well, the Badong County Culture and Tourism Bureau has announced that until Sept. 30, all tourists arriving at Badong Station via the Zhengzhou-Chongqing highspeed railway can visit over 10 scenic spots in Badong for free by showing their ID cards and railway tickets.
另从巴东县文旅局获悉,自郑渝高铁巴东站开通之日至2022年9月30日,凡乘郑渝高铁抵达巴东站的旅客,凭火车票和本人身份证,可免费游览巴东十余个景区。
(Edited by Ye Shiyu)
6月20日郑渝高铁全线开通,旅游爱好者往返两地只要1小时。

Shennongjia Railway Station
Wuhan travelers can take the Wuhan-Shiyan bullet train, transfer at Xiangyang, then continue their journey to Chongqing. The shortest travel time between the two cities is now 4 hours and 57 minutes.
武汉本地旅客可乘坐汉十高铁,在襄阳换乘,然后到达重庆。武汉往返重庆单程时间最短为4小时57分钟。
The opening of the railway also marked that Hubei's western areas, including Shennongjia, Nanzhang, Baokang, and Badong, have now entered "the high-speed railway era."
这条铁路线的开通标志着包括神龙架、南漳、保康、巴东在内的湖北西部地区进入“高铁时代”。

Wuhan tourists traveling to Shennongjia by the railway Photo by Ren Yong
For one month after the opening of Shennongjia Railway Station, all tourists with a valid ID card, a high-speed train ticket terminating at the station and related arrival information can visit six major scenic areas in Shennongjia area for free.
神农架站开通后一个月内,所有游客凭本人身份证和抵达神农架高铁站的车票以及到站信息,可免门票游览神农架“六大景区”。
As well, the Badong County Culture and Tourism Bureau has announced that until Sept. 30, all tourists arriving at Badong Station via the Zhengzhou-Chongqing highspeed railway can visit over 10 scenic spots in Badong for free by showing their ID cards and railway tickets.
另从巴东县文旅局获悉,自郑渝高铁巴东站开通之日至2022年9月30日,凡乘郑渝高铁抵达巴东站的旅客,凭火车票和本人身份证,可免费游览巴东十余个景区。
(Edited by Ye Shiyu)
一周热门
- {{index+1}}{{item.title}}