“公共空间诗歌”9月26日伴随轻轨亮相武汉
此次活动由湖北省作家协会、中共武汉市委宣传部、英国大使馆文化教育处,以及武汉地铁集团有限公司共同主办。26日下午,新华社、人民日报、长江网等20余家主流媒体出席了“公共空间诗歌”新闻发布会。湖北省作协主席方方、湖北省委宣传部副部长陈元生、武汉地铁集团有限公司党委副书记何少文,英国大使馆文化教育处艺术经理李宁代表主办单位,分别向媒体介绍了筹办活动的相关情况,并回答了记者的提问。英国当代诗人罗宾·罗伯逊(R·binR·berts·n)、湖北诗人田禾、张执浩、阿毛等出席了本次新闻发布会。本次发布会由湖北省作家协会副主席兼秘书长高晓晖主持。 从上世纪八十年代开始,伦敦、纽约、旧金山、巴黎等大都会的公共空间里承载了文化传播的功能,在武汉,湖北省作家协会,中共武汉市委宣传部,英国大使馆教育处、武汉地铁集团有限公司共同打造武汉轻轨一号线的诗意空间,成为江城武汉一个新奇可人的文化亮点。
“艺述英国”邀请五位英国当代诗人参与此次活动,共有17首诗歌以中英双语的形式在武汉轻轨一号线的站台、车厢等公共空间张贴,供穿行于都市的乘客们在乘车的须臾片刻阅读,在钢筋水泥的森林感受瞬间的清新。
五位英国诗人包括游走于“古典”与“流行”间的新锐诗人罗宾·罗伯逊(R·binR·berts·n),知名驻地作家、BBC节目常客伊菲·曼妮克斯(A·ifeMannix),被誉为“英国最有潜力的新晋作家”、“英国行为诗人中的女王”弗朗西斯·比尔德(FrancescaBeard),曾入围TS艾略特奖、威尔士年度等重要奖项的帕斯卡·葩蒂(PascalePetit),以及BBC观众评选的桂冠诗人温迪·可普(WendyC·pe)。有些诗歌透露出禅意的哲学“我言我所思,思我所言,使用每天听到的语言--《九歌》弗朗西斯·比尔德(FrancescaBeard)”;有的弥漫淡淡哀伤“这个早晨,在东边田野之外的欧洲蕨里,我发现落日被吹灭了那些灯泡--《神话》罗宾·罗伯逊(R·binR·berts·n)”;也有洋溢清新雨露的“有围墙的花园,是我从未去过的地方。它的门,被打开了--《钥匙》罗宾·罗伯逊(R·binR·berts·n)”。
新闻背景:
诗人罗宾·罗伯逊(R·binR·berts·n)生于佩思郡(Perthshire,英国苏格兰原郡名),在苏格兰的东北海岸长大。对于自己成长的地方,他在2008年的一次访谈中这么说:“那是一个历史、传奇和神话竞相融合的美丽地方”。罗伯逊早期有影响力的作品包括,凯尔特和古典神话故事、地方歌谣和民俗创作。他的诗歌非常注重感觉,通过“古典”和“流行”的对话,探讨爱与失去的概念。谈及诗人的任务,罗伯逊说,那是一种展现“全新世界”的欲望,“借助语言的声音、内涵和隐喻的功能,来表达意思,也就是在所看所感的事物与所理解的事物之间建立新联系”。纽约时报的一个评论员曾说,“这位苏格兰诗人,在那个地势坎坷的北部海边,找寻感官碰撞的那一刻,并把它用既简朴又丰富的语言表达出来,而他的语言总是让人想起希尼(Heaney,爱尔兰姓氏)和休斯(Hughes,苏格兰姓氏),他的天赋就在于此。”
罗伯逊创作了几本诗集。他的处女作《着色的田野》(APaintedField,1997),获得了“最佳处女作奖”的“进步诗歌奖”、奥尔德伯格诗歌奖、苏格兰圣·安德鲁十字协会处女作年度奖,也是当年《星期日泰晤士报》年度最佳图书之一。作家、评论家Kazu·Ishigur·给予他很高评价:“尽管生命和快乐短暂而脆弱,这些诗歌在黑暗里被精心雕琢。”
伊菲·曼妮克斯A·ifeMannix
伊菲·曼妮克斯,爱尔兰作家和诗人,现住伦敦。她的首部小说《秘密遗产》(《Heritage·fSecrets》)于2008年出版。目前著有四本诗集,包括,“外来语的把戏”(2002年),“角落里的大象”(2005年),“长大了的外国人”(2007年)和“颠倒时钟”(2008年)。她是BBC广播4台的“SaturdayLive”和BBCW·rldService‘sW·rldT·day节目常客。她还曾是皇家莎士比亚公司,theP·etrySch··l,SpreadtheW·rd,AllChangeandApples&Snakes等诗歌团体的驻地作家。
弗朗西斯·比尔德FrancescaBeard
《苏格兰人》赞弗朗西斯优秀,《独立报》夸她深刻,《地铁报》称其为“英国行为诗人中的女王”。
她带着她的诗歌曾在世界各地巡演,从哥伦比亚的监狱到纳米比亚布什学院,再随英国文化协会到曼谷书展,以及遍及全英各地的剧院,艺术中心,艺术节和俱乐部。她在爱丁堡艺穗节上有七场独角演出,包括“中国私语”(ChineseWhispers),儿童剧“动物奥运会”(Animal·lympics)。2008年,她被皇家宫廷剧团誉为“英国最有潜力的新晋作家之一”。她还曾是是英国广播公司白城(BBCWhiteCity),伦敦塔、汉普顿宫和警察厅的驻地诗人,并为众多英国机构举办研讨会,包括B··kTrust,创新合作伙伴(CreativePartnerships),苹果与蛇(Apples&Snakes),国家剧院,Arv·n基金会与英国文化协会在海外机构,遍及各地的学校,画廊,图书馆和剧院。目前,在ACE的支持下,她参与到加拿大TheBanffCentre的驻地数字化项目,与马克·布思(MarcB··the)和B3媒体开发一个可直播的互动讲故事程序和数字化平台。
帕斯卡·葩蒂PascalePetit
帕斯卡·葩蒂的最新诗集“水所给我的”:弗丽达.卡洛同题作品观后(SEREN,2010),入围TS艾略特奖和威尔士年度书奖,并被《观察家报》选为JackieKay’s年度图书奖,评论:“帕斯卡的诗精神焕发,会让你再读弗里达和她既辉煌又悲惨的人生。”BlackLawrence出版社于2011年出版了美国版。她已出版五本合集,其中两本,女猎手(TheHuntress)和动物园之父(TheZ··Father),也入围TS艾略特年度奖,入榜《泰晤士报》文学副刊及《独立报》年度书籍。2004年,英国读诗会(P·etryB··kS·ciety)评选她为“下一代诗人”之一。她曾担任伦敦诗歌(P·etryL·nd·n)的诗歌编辑,,目前在泰特现代美术馆画廊担任写作课程导师,并在英国皇家文学基金支持下在考陶德艺术学院(C·urtauldInstitute·fArt)做研究。
帕斯卡曾三次来华,参与过5个中英翻译项目。她翻译的诗歌包括,杨炼,翟永明,王小妮,肖开愚,西川,周瓒等。她的第二个集合,“动物园之父”用双语在墨西哥出版,并已被翻译成塞尔维亚语。今年春天,她将在贝尔格莱德诗歌节上发布该集的塞尔维亚版。还将参加由EUNIC和英国文化协会在阿尔及尔举办的“变形记”翻译项目。
温迪·可普WendyC·pe
温迪1945年出生在肯特的Erith,并在牛津大学的圣希尔达学院就读历史专业。她作为一名教师在牛津大学的威斯敏斯特教育学院培训,并在伦敦小学任教。她成为艺术与评论的编辑,并在1986年成为自由撰稿人之前继续兼职教书。直到1990年,她一直是为“旁观者”杂志做电视评论。她是英国皇家学会资深文学会员,住在温彻斯特。l998年,她在英国广播公司(BBC)广播4台被听众评选为桂冠诗人。1987年,荣获Ch·lm·ndeley奖;1995年,被授予MichaelBraude的轻松诗(LightVerse)奖。
艺述英国
“英国艺术及创意产业节”是迄今为止在中国举办的规模最大的英国艺术节。2012年4月到11月期间,将有上百场精彩纷呈的活动在中国26个城市上演。参加艺术节的包括英国各个艺术领域最负盛名的艺术家以及后起之秀,艺术形式涵盖舞蹈、设计、电影、文学、音乐、时尚、戏剧和视觉艺术。2012年是别具意义的一年,英国接替中国成为奥运会东道主,同时又是中英建立大使级外交关系40周年纪念,“艺述英国”恰逢此时,将艺术家、艺术机构和艺术爱好者们齐聚一堂,进一步加强中英两国间的文化交流。
责编:叶圣凡