您的当前位置:突发专题 > 2013武汉开学季 > 乐活武汉

《她的城》勾来泰国公主诗琳通 读后爱不释手

2013-02-22 10:12我要评论
分享到: 6.02K
字号:T|T

  泰国公主诗琳通

  1955年生,泰国国王普密蓬·阿杜德的次女。

  长江商报消息《她的城》勾来泰国公主

  湖北作家池莉的中篇小说《她的城》,让泰国公主诗琳通读后爱不释手。她不仅亲自将小说翻译成泰文,出版单行本,下月将在曼谷举行新书首发式,而且还促成同期在当地举行湖北美食节。

  武汉市文联文学院秘书长、池莉的文学助理万启静昨日向本报记者透露,诗琳通公主将于今年4月来访武汉,完成她的心愿——探访小说里写到的汉口的所有街巷景点,并吃遍小说中提及的武汉菜肴点心。此举让池莉甚为感动。虽然届时自己不能在公主身边陪同,但池莉对公主此行表达了真挚的祝愿:“武汉真的是座很好的城市,希望她看到武汉最美的一面。”本报记者卢欢

  泰国公主诗琳通是位“中国通”

  58岁的诗琳通公主是泰国国王普密蓬·阿杜德的次女,学习汉语30余年,对中国当代文学的研究造诣颇高,被称为“中国通”公主。

  中篇小说集《她的城》的出版方江苏文艺出版社版权经理人王娱瑶告诉记者,去年年底,诗琳通公主委托泰国一家出版社,联系该社洽谈版权事宜。经池莉授权,她取得了翻译出版全书的权利。她尤其喜爱中篇小说《她的城》,亲自将之译成泰文。

  这篇小说最早是作为2011年第一期《中国作家》杂志的头题中篇发表,随后被国内各大文学期刊转载,并与池莉的其他几部中篇小说结集成书。小说讲述了在汉口联保里水塔街生活的三个不同时代、身份、性格的武汉女人的婚姻遭遇和生命成长历程。

  除了注重对女性生活与命运的展现外,这部小说还延续了池莉对市井生活那种精细的描绘风格。比如在饮食上,文中写到:“蜜姐要了一份泥巴封口文火煨的瓦罐老鸭雪梨汤,秋燥么,这是秋天最滋润的甜蜜蜜的汤;冬季里才是排骨藕汤,莲藕要待在塘泥里经霜覆雪以后才真正粉嫩。再一份干烧大白鲷,如今也只有武汉剩下鲷子鱼是野生的了……”“热干面配鸡蛋米酒、热干面配清米酒、热干面加一只面窝配鸡蛋米酒、热干面加一根油条再配清米酒,这是武汉人围绕热干面的种种绝配。”

  小说里提到的湖北名肴、汉口的街巷景点勾起了诗琳通公主的好奇心。她希望体验湖北饮食文化,以帮助对小说的理解,并拍摄照片为其译作配图。她曾向中方使馆提出希望品尝一番湖北的美食,于是在湖北省政府的安排下,去年年底,两位湖北大厨在泰国王宫里将小说的文字变成了佳肴,让公主目不暇接。

  池莉:她很爱武汉,让我感动

  诗琳通公主还计划今年4月来访武汉,特别提出届时除了亲临这座城市品味《她的城》中描写的美食外,她还想寻访小说中提到的联保里、前进五路、中山大道、交通路、江滩公园等汉口十几处街巷、景点。

  诗琳通公主与池莉虽然早已因作品结缘,但两人至今并未谋面。面对公主这位超级粉丝,池莉表示:“她真的是很热爱武汉,也很认真,为此还想把我的小说中提到的所有地方走一趟,这真让我感动!”曾经受公主邀请访泰但未成行,此次因要赴英参加重要文学活动又将错过与公主的武汉会面,池莉感到惋惜,并期待今后能相见。

  谈及公主此次武汉之行,池莉对记者又道起自己的另一遗憾:“我前不久路过江滩,发现那里的十几棵大白杨树被拦腰锯掉了。那是我很喜欢的大白杨啊,我也在小说里写到了它们(编者注:小说文中写道:“回头她们又寻到了那一排十几棵的巨大阔叶杨。这是她们的树。从前在滨江公园,她们伏在树上捂住眼睛,玩捉迷藏。蜜姐玩过。逢春也玩过。也要谢天谢地,这些个大树,居然在大砍大伐大拆大建的粗暴急躁风气中,被保留下来了。现在它们更是老根虬结,高大阔展,直指苍穹,顶天立地”)。诗琳通公主肯定会来江滩的,也一定会注意到它们的变化,美景不在,真是太可惜了!”

 

 

责编:YN

分享到: 6.02K
合作网站

网站简介网站地图版权说明豁免条款联系我们

长江互动传媒网 版权所有 未经授权禁止复制和建立镜像 鄂ICP证:020001

信息网络传播视听节目许可证: 1704064 增值电信业务经营许可证 鄂 B2-20120083