余熙专访国际展览局主席蓝峰

2011-11-18 17:32 来源:
调整字体

  “我就像孟德斯鸠笔下设法了解法国的波斯人一样,正在努力全面地了解中国……”

  余熙与蓝峰的8年友情

  学中文:模仿本报记者的发音

  昨晚,我从电视里再次目睹了老朋友、国际展览局(BIE)主席让·皮埃尔·蓝峰先生的风采。几年未见,已是满头白发的蓝峰,中文有了不少长进。当他在世博会开幕式上以略显生涩的中文说出“中国是文明古国,中国城市近年来发生的巨大变化是史无前例的”,我不禁回忆起当年他谦虚地向我学习中文发音的情景。

  我与蓝峰先生认识于2002年。他时任法国驻中国大使,对我致力于中法民间文化交流事业甚为赞许。那年圣诞节期间,我们在武汉新华诺富特饭店见面。他的头发略显花白,但双手的骨骼大而突出。讲起话来,双手上下挥舞不停,一如昨晚他在世博会开幕式致辞时的手势。当他听我讲话时,两只手总是交叉着搁置于下巴前端,眼睛透过镜片,静静地盯着你翕动的双唇,学习和模仿我的中文发音,其状似小学生,十分有趣。间或,他会就我的话音悄声询问身侧的法国驻武汉总领事:“他说的是‘谢谢’吗?是‘你好’吗?……”他还对自己姓名的中文译名甚是得意:“‘蓝峰’就是蓝色的山峰!”

  蓝峰笑着告诉我:“我就像孟德斯鸠笔下设法了解法国的波斯人一样,正在努力全面地了解中国。”

  赞江城:武汉市对于法国很重要

  2002年岁末来华履新的蓝峰大使,早年毕业于巴黎政治学院和法国国家行政学院,曾任法国外交部海外法国人及在法外国人司司长;还担任过法国驻黎巴嫩大使和法国外交部联合国与国际组织司司长。这位举止文雅的大使说:“法中关系非常重要。我的职责就是全面发展法中关系!”

  “我这次来武汉访问,深切感受到这里的变化非常大,它如同一个缩影,形象地展示着正在飞速进步与发展的中国。”

  蓝峰强调,他之所以在履新不久就急切地前来武汉,是基于武汉市是法国在华投资最大的城市。他说:“武汉市对于法国很重要。在这里的法国重要企业,尤其是与汽车工业相关的企业,占据了法国在华投资的很大比重。我在武汉市参观一些法资企业时了解到,它们在这座城市经营得都不错!比如生产汽车照明设备的法雷奥公司,它的产品就不仅能够满足‘神龙’公司的需要,还可以向其他的汽车制造公司供货。这些良好的合作,都将增强法国在武汉投资的信心。”

  蓝峰感慨道:“我参观了长江之滨的江滩公园,感到格外优美。我还徜徉了江汉路步行街和沿江大道,那些始建于20世纪初的建筑,翻新后显得格外有生机。武汉人有一种强烈的美化城市的愿望和意志。”

  蓝峰对武汉地区能够拥有占全国第三位的高校数量而高兴。他认为武汉地区高校具有很强的优势,在积极与法国开展卓有成效的教育合作方面,前景非常广阔。蓝峰指出:“目前,这些校际交流搞得有声有色,特别是武汉市一些高等和中等学校,与法国波尔多市、拉罗舍尔市的同等学校开展的教育合作与交流,正在取得积极成果,前景令人欣慰。”本报记者 余熙

  贺记者:使法中文化不乏碰撞和对话的契机

  2003年,当蓝峰大使得知我在“中法文化年”前夕,自费前往法国采访了60多位法国著名文学艺术家,并将在华出版三部中法文版纪实文学和美术摄影集时,非常感动。他当即通过法国驻武汉总领事尚多礼先生,向我索取这些新著的内容梗概,并很快用法文撰写出一篇热情洋溢的序言,熟稔中国文化的法国驻武汉总领事馆文化专员金默言先生译出了中文。蓝峰在序言中说:“余熙在用中法两种文版的新著中,向读者发出了心灵之旅的邀约,并以此见证两国人民加强文化交流的共同意愿。”

  2003年,法国波尔多市政府和中国驻法国大使馆,分别在波尔多和巴黎为这三部新著举办了“法国首发式”。蓝峰大使在活动举办期间特地从北京致电向我祝贺,称这些著作“使法中文化不乏碰撞和对话的契机”。

  2004年,蓝峰卸任驻华大使一职。2007年12月6日,在巴黎召开的国际展览局第142次全体大会上,蓝峰接替中国外交学院院长吴建民当选为国际展览局主席。获悉他就任新职后,我特地通过法国驻华大使馆新闻处的官员,向他转达真诚祝贺。很快,新闻处官员就向我传递了来自蓝峰的诚挚谢意和问候。

  开幕式致辞出人意料

  国际展览局主席蓝峰“飙”汉语

  上海世博会开幕式上,国际展览局主席蓝峰一开口,竟“飙”中文:“尊敬的胡锦涛主席和夫人”,一下子赢得全场掌声。接着用法语说了一段话后,又用中文说“中国是文明古国,中国城市近年来发生巨大变化,是史无前例的。”他一字一顿,就因为太不容易,全场报以热烈的掌声,胡锦涛主席脸上也露出笑容。最后,蓝峰用中文作结“预祝2010年中国上海世博会圆满成功!” (长江日报 特派记者韩玮)

  [见习编辑:宗夏]

扫二维码上长江网移动端
分享到: 0

文化社会

财经健康

旅游青春